A FALA
A Fala je mateřským jazykem obyvatel Valverde del Fresno, Eljas a San Martín de Trevejo, ti si ho předávali a předávají z generace na generaci s velkou láskou a hrdostí.
Valverde del Fresno
Eljas
San Martín de Trevejo
Tři dialekty – jeden jazyk
Dialekty A Fala (lagarteiru, mañegu, valverdeñu) jsou vzájemně srozumitelné.
Jazyková kompetence
Odhaduje se, že 80 až 90 % místní populace umí mluvit jazykem A Fala.
Migrace
Mnoho mluvčích se odstěhovalo do jiných částí Španělska a do jiných evropských zemí (Švýcarsko, Francie, Nizozemsko, Německo), zejména ve druhé polovině 20. století.
Celkový počet mluvčích
Ne více než 5 000.
Bilingvismus
Všichni mluvčí A Fala jsou bilingvní se španělštinou a někteří umí i další cizí jazyky.
Jazyková klasifikace
Iberorománská podskupina románských jazyků.
Vzdělání
V každé ze tří vesnic je první stupeň základní školy (předškolní + 1. - 6. třída) a ve Valverde del Fresno je druhý stupeň základní školy (7. - 10. třída). A Fala se však ve školních osnovách neobjevuje. V poslední době probíhají individuální školní projekty (např. U nosu primel diccionariu in a Fala) na podporu přítomnosti tohoto jazyka ve škole.
Je A Fala jazyk nebo dialekt?
A Fala je jazyk lidí žijících ve třech vesnicích v Extremaduře! Nejedná se dialekt žádného jiného románského jazyka, protože místní lidé se neidentifikují s jinými částmi Španělska (např. Galicie) nebo s Portugalskem. Je proto nemožné určit o dialekt jakého jazyka by se mělo jednat.
Jaký je původ A Fala?
Tato otázka je předmětem diskusí již mnoho let. Různí aktivisté zamýšleli „dokázat“ galicijský nebo portugalský „původ“ A Fala s cílem prohlásit tento jazyk za dialekt galicijštiny nebo portugalštiny. Tyto aktivity zpravidla postrádají zdravý rozum a nemají podporu ze strany komunity mluvčích. Naopak, mluvčí jazyka nemají rádi, když se jiní snaží klasifikovat jejich mateřský jazyk bez ohledu na jejich kulturní identitu.
Proč je jazyk A Fala ohrožen?
Existují dvě hlavní příčiny: demografie a „castellanización“.
Demografie: Porodnost ve vesnicích je extrémně nízká. Ve srovnání se situací před 40 lety je to více než desetkrát méně. V důsledku toho populace stárne, mladší lidé zpravidla odcházejí za lepšími ekonomickými příležitostmi a počet obyvatel vesnic velice rychle klesá.
Castellanización: Vzhledem ke kontaktu se španělštinou přebírá A Fala formy podobné španělštině. Tento vývoj můžeme pozorovat zejména v diskursu mladších mluvčích.